当前位置:首页 > 问答 > 正文

英语词汇🔍深入探讨disabled的定义及其常见用法

🔍 核心关键词: Disabled People-First Language (人本语言) Identity-First Language (身份优先语言) Accessibility (可及性/无障碍环境) Inclusion (包容性) Ableism (体能歧视) Impairment (损伤) Handicap (障碍)

📚 定义深入探讨:

  1. Disabled (adj./n.): 指因身体或精神上的损伤而无法以主流社会认为的“正常”方式进行某些活动的人,现代定义更强调社会和环境造成的障碍,而非个人缺陷。🚫♿
  2. 关键区别
    • Impairment (损伤): 指身体功能或结构上的差异或限制,如失明、截肢。👁️‍🗨️➖
    • Disability (残疾): 指损伤与各种环境障碍(如物理环境、态度、制度)相互作用所产生的体验。🏛️🚧
    • Handicap (障碍): 此词已过时且常被认为含冒犯意味,现多被 disability 取代。❌

💡 常见用法与语境:

  1. 人本语言 (People-First Language)

    • 格式: "a person with a disability" 或 "people with disabilities"。👥
    • 理念: 强调人先于残疾,残疾只是其一部分特征,在正式场合和许多政策文件中很常见。
    • 例句: "We are committed to hiring people with disabilities." ✨
  2. 身份优先语言 (Identity-First Language)

    英语词汇🔍深入探讨disabled的定义及其常见用法

    • 格式: "disabled person" 或 "autistic person"。🌈
    • 理念: 许多自我倡导者认为残疾是其身份不可分割的一部分,使用此语言是自豪感和社区的象征,在残疾人社区内部更受欢迎。
    • 例句: "The event was organized by disabled artists." 🎨
  3. “ politically correct ” 术语演变

    • 避免使用: Handicapped, crippled, victim of, suffering from, special needs (特殊需求) ❌,这些词带有负面、怜悯或过时的色彩。
    • 推荐使用: "Uses a wheelchair" (而非 confined to a wheelchair), "hard of hearing" (听力困难), "non-disabled" or "able-bodied" (非残疾)。✅

🌟 重要概念延伸:

  • Ableism (体能歧视): 对残疾人的歧视和社会偏见,认为健全才是“正常”或“优越”的。🤨
  • Accessibility (可及性): 确保产品、设备、服务和环境对残疾人可用的设计和措施。🌉 (如:轮椅坡道ramp、字幕captions)
  • Inclusion (包容性): 积极创造条件,让残疾人能够充分、平等地参与社会生活的过程和理念。🤝

💬 使用建议 (Usage Tip): 当不确定时,尊重个人偏好是关键!👍 可以倾听对方如何描述自己,或礼貌地询问,在【2025-09】的当下,两种语言(人本与身份优先)并存,但总体趋势是尊重残疾人群体的自我认同。

英语词汇🔍深入探讨disabled的定义及其常见用法

发表评论